inicio contacto facebook sindicación sindicación

Búsquedas

Lila Downs - Pecados y Milagros subir

"Habitaré tibiamente tus entrañas para salirme y volverme minúsculo, incompleto, ínfimo. Llenaré de silencio los mares, cruzaré de lado a lado la tierra. Volveré mi vista una y otra vez, para descifrarte y encontrar el canal que me devuelva. Lloraré mis dudas. Me haré más en vientres extraños, para ver el ciclo y elucidarlo. Abdicaré. La tierra me hará suyo, y me abandonará en lagrimas y sudor el agua. El viento me llevará consigo a dispersarme en otros ciclos. El fuego flameará mi olvido." - Gustavo Camacho

lunes, 14 de abril de 2008

La campaña de la eñe

15 comentarios

Adherite a ésta campaña para que en Argentina se apruebe el uso de la eÑe en los dominios de Internet de nuestro país y en todos los países de habla hispana.

Logros en otros países de habla hispana: www.eñe.cl / www.eñe.es

p/Leer:
La eñe tambien es gente p/María Elena Walsh:
http://www.me.gov.ar/efeme/mewalsh/laenie.html

La letra eñe no se entrega - Clarín (14/03/1998)
http://www.clarin.com/diario/1998/03/14/e-07702d.htm

Ñ - Wikipedia
http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%91

Nic - Chile
http://www.ñandú.cl

La incansable batalla de la letra Ñ - Univisión
http://www.univision.com/content/content.jhtml?cid=328328

La letra Ñ llega a las direcciones de internet - Perfil
http://www.perfil.com/contenidos/2007/06/08/noticia_0035.html

Palabras con letra Ñ
http://personal.telefonica.terra.es/web/flxcardona/palabras_con_letra_egne.htm

No tengo eÑe
http://www.notengoene.com/


Inicio de la Campaña de la eÑe en España en 1991

(Carmen Rico Godoy, texto íntegro)

Si hay una guerra justificada, ésa es la desencadenada entre europeos y españoles sobre la letra eñe, que pretenden eliminar de los ordenadores que circulen por la Comunidad.

Nunca jamás, jamais de la vie, como solía decir don Luis Buñuel -que no Bugnuel ni Bunuel- los españoles aceptaremos que los llamados europeos eliminen la eñe de los ordenadores ni de ningún otro lugar. Pertenecer a una Europa que niega el derecho de la eñe a existir, sería denigrante y no tendría ningún futuro.

El argumento definitivo a favor de la eñe lo dio el maestro y premio Nobel Gabriel García Márquez. La eñe, dijo, representa un avance y una mejora en la lengua escrita. Mientras que otros idiomas, como el francés o el italiano, necesitan dos letras para representar el sonido blando de la eñe, el español o caste-lano lo ha sintetizado en una sola letra con entidad propia. La letra eñe no es una ene con un palito, sino una letra autónoma e independiente, como la jota o la equis, y por cierto, a nadie se le ocurre sustituir la equis por ks en la escritura porque sería ir para atrás en el desarrollo de la civilización.

Avasallar la eñe también lo es. En los países de habla inglesa, los ordenadores no tienen eñe. Los hispanohablantes de Estados Unidos tienen que apañarse para escribir su idioma como pueden, o sea fatal: «Dona Puri ensenaba a los ninos a pelar castanas y a las ninas a peinarse el mono mientras ella miraba, sonadora, cómo se empanaban los cristales al llegar el otono». Deprimente.

Casi es peor la posibilidad, digamos afrancesada: «Dogna Puri ensegnaba a los niños a pelar las castagnas y a las ninjas a peinarse el mogno, mientras ella miraba, sognadora, cómo se empagnaban los cristales en el otogno». Agotador.

Ya es terrible que hermosos apellidos españoles como Castañeda, Núñez, Añoveros, Cañabate, Cañizares y tantos otros hayan perdido parte de su identidad rodando por esos mundos de Dios sin eñe. Pero al fin y al cabo se trataba de sobrevivir.

Lo que resulta intolerable es que alemanes, franceses, italianos, daneses, ingleses, holandeses, luxemburgueses y belgas no respeten una letra que une a más de 300 millones de personas que hablan el mismo idioma: el castellano. Un idioma rico y elaborado a través de los siglos en el crisol de muchas culturas. La eñe es un producto feliz de esa riqueza cultural. Si los otros idiomas como el francés, el alemán o el italiano o el portugués no quieren cambiar sus gn, ni, nj, por eñes, es su problema. Pero que no intenten que renunciemos a la eñe porque hasta ahí podíamos llegar.

El imperialismo cultural tiene un límite y para nosotros es la eñe. No nos moverán ni p'atrás, ni pa tomar impulso. Donde pondrían los franceses el grito si a alguien se le ocurriera decir que la cedilla (ç) fuera eliminada de un plumazo.

Queremos máquinas y ordenadores con eñe para no tener que escribir campana por campaña, ano por año, cabana por cabaña, sonar por soñar, empanar por empañar, mana por maña, nono por ñoño y nandú por ñandú. A dónde iríamos escribiendo Logrogno, cugnada y cegno. ¿A dónde irían nuestras segnas de identidad? La ge y la ene unidas sirven en español para expresar cosas que han demostrado ser muchos europeos: ignorantes, ignavos e ignominiosos. También sirve para llamar a Ignacio y escribir signos.



© Carmen RICO GODOY, Cambio 16 n° 1.025/15-7-91.

15 comentarios:

Tramontana dijo...
Yo me peleo con la gente que no pone su teclado en español para poder usar la maravillosa ñ. Si el teclado está en inglés tan fácil como aprender que donde está el ; va la ñ ¡y ya!

¡Apoyo la campaña totalmente!
Mond dijo...
Yo como Tramontana tengo mi teclado en espaÑol. Sin Ñ no puedo vivir... niÑos, aÑoranzas...

Por la Ñ.
EL LOBO ESTEPARIO dijo...
Que te voy a decir yo Gustavo, que España sin la ñ se queda en Espana, totalmente a favor, alzo mi voz contigo en este asunto.
lichazul...elisa dijo...
gustavo
buenos días!!

la eñe acá siempre ha estado puesta en todos los teclados
y la verdad es que no me había dado cuenta de la importancia de su uso jijijiji
(será que como siempre la he usado )

existe un boton rojo en la web desde hace mucho tiempo que abogaba por lo mismo
"blogs en espaÑol"
me parece bien este tipo de campañas
al igual que aboga por la utilización completa de los grafemas y no por la parcialidad o el sistema de chat impuesto por los más jovencitos.

saludos para tí

elisa
Anónimo dijo...
ñ? dejense de joder.. y que las personas que no tienen la ñ en su teclado no puedan escribir nuestros sitios web? que sigue, todos los paises pidiendo por sus letritas? los brasileros/portugueses por su ç?

que ganas de complicar todo, y de separar las comunicaciones cada vez mas.
ojala la campaña no llegue a nada.
Cecis ... funámbula dijo...
La Ñ es maravillosa como todos los caractéres de nuestro bendito idioma lo son, pero además la Ñ acompaÑa, sabe de niÑos, alberga sueÑos, nos regaÑa con ternura, a veces gruÑe, pero también nos guiÑa su ojo izquierdo, nos trae el inigualable olor a garrapiÑadas un domingo a la tarde, el sonido de un bombo salteÑo,la leÑa para quemar en las noches de frío, vuela con los ruiseÑores, se come las uÑas cuando está nerviosa y es dueÑa de una musicalidad que ninguna otra puede reemplazar...
Gracias Gustavo, una vez mas y como siempre....
mi despertar dijo...
Me ha encantado tu texto y me gusta tu blog.Es un desafio constante leerte
besos de brisas de mar
IndeLeble dijo...
Siempre te veo y tenía ganas de visitarte y mirá vos hoy entro por una letra , muy importante sí claro ya la pongo!!
Besos Gustavo.
kukilin dijo...
¿Solo la Ñ?
Es una pena que teniendo un lenguaje tan rico, día a día se deforma más.
Ahora con los mensajes te texto, da tristeza como se aporrea el lenguaje y lo terrible es que también se usa en Internet, la Q ya no existe sino la k y un sin fin de letras más y como el lenguaje lo hacen los pueblos, la real academia terminará por aceptarlo.
Saludos.
Enredada dijo...
Querido piquetero, chiruzo y ma�ero,
a la e�e la puse ayer.....!!!! y hoy puse la mexican!!!!!
no me pelees por los blogs, que ando siguiendo tus pisadas!!!! brujo!!!!
te quierooo!
dulce dijo...
Voto por la EÑE y el respeto a nuestro bello castellano venido de EspaÑa.
Un abrazo.
Patto dijo...
En caso de emergencia:
"ALT + 164"
> Mr. X dijo...
Absolutamente de acuerdo, colega. En mi blog supe dedicarle a la eñe su propia categoría...

Asuntos de la Ñ.
Anónimo dijo...
en facebook... esta el grupo POR EL USO DE LA EÑE en INTERNET unanseee!!!

aca el link:
http://www.facebook.com/group.php?gid=14640488981
Anónimo dijo...
Me parece fantástico incentivar la preservación, uso y defensa de nuestro idioma, simbolizada en este caso en la más célebre de nuestras letras.
Ahora, me parece que también hay falta de responsabilidad etnolingüística por parte de los hispanohablantes (y admito haber pecado de ello varias veces). Si en otros países con diferentes idiomas no escriben la Ñ, no es porque les dé asco, es porque no saben, de la misma manera que en general nadie se molesta ni un ápice por escribir ä, ë, ï, ö, ü, ø, ß y afines de los idiomas germánicos... ni hablemos de las pronunciaciones. Señoras y señores, no miren la paja en el ojo ajeno, que hay una viga en el propio. Si un extranjero no escribe la Ñ, con amabilidad se le indica que debe colocarla, así nosotros tendremos nuestra amada Ñ y nuestro interlocutor habrá aprendido algo nuevo.
Así como la Ñ afortunadamente es objeto de esta campaña, imploro y ruego a los adalides del castellano a que iluminen a tantas personas y les hagan entender que en castellano los signos ortográficos van ¡al principio y final de la frase en cuestión! ¿entienden a lo que me refiero?. Y por favor, si no es mucho pedir, aunque sea en foros virtuales, ni siquiera para los mensajes de texto, pero aunque sea en los correos electrónicos, tengan a bien el poner acentos, puntos, comas, y todo aquello que separa a las personas del mundanaje.
Gracias.

César
Publicar un comentario

Jueces y Partes

Comentan

El intentador

Mi foto
Gustavo Camacho
Bº Balvanera, Buenos Aires, Argentina
 
Mi problema quedó de manifiesto cuando comprendí que en cada entramado de esta red existe la posibilidad de ganarle un minuto más al "uno mismo muerto" que engulle con prisa y retraso lo que voy intentando ser y hacer. Ojalá lo logre por el resto de mi vida.
Ver todo mi perfil

Contacto

Llena el formulario con tus datos.

Nombre
Email
Web/Blog
Asunto
Mensaje

Enlaces y promociones

    

Facebook

Facebook Blog Network:

 
 
 

Actualizan tambien


1976 - MARZO/24 - 2008

 

Bloggers que editan



Consideraciones acerca de Tutiplenes
y otros frutos de mar

Rosana Gutierrez (la Luc)
Blogs: Resacas / White Trash
Editorial: aurelia rivera
Uno a uno
Antología de cuentos sobre los '90

Autores: Ariel Magnus, Lucía Puenzo, Maximiliano Tomas, Félix Bruzzone, Sonia Budassi, Diego Máteryn, Nicolás Mavrakis, Cecilia Boullosa, Hernán Casciari, María Fasce, Hernán Vanoli, Julia Coria, Leonardo Oyola, Mariana Enriquez, Joaquín Linne, Pablo Toledo, Sebastián Martínez Daniell, Ana Cecchi, Washington Cucurto
Antologador: Diego Grillo Trubba
Blogs: Los discípulos / El diario de un neurótico
Editorial: Sudamericana / Colección Reservoir Books
España, decí alpiste
Hernán Casciari
Blogs: orsai / espoiler
Editorial: Sudamericana

Publicidad